Ramayan In Gujarati Pdf
Gujarati- Ramayan Rahasya. Language Gujarati. Based on Dongreji Maharaj's Ramayan Katha. PDF download. Download 1 file. Jul 19, 2010 - Ramayana is a Hindu book about Rama incarnation of Vishnu. It tells the story of. Please send me the Gujarati pdf od Ramayana whole epic.
Respected Sir, I honestly feel proud that your Organisation is working towards Collecting the religious books and maintaining a Treasure of Gyaan I request you to please if possible arrange for Ayurveda – Health related knowledge. Becoz most of the disease disappears taking household items – e.g. Adrak, Lasun, Limbu, Sirka, Makhi, etc But each time we go to a doctor for Medicine it takes 2 – 3 days to completely kill the disease but that disease is not killed from Roots only we get relief for some time maybe few days, Once again we fall ill. Please work towards collection of Full Ayurveda details Today, America has patents on many indian Ayurvedic herbs – Neem, various indian herbs in Powdered form are filled into Capsules and sold to us. That means we are eating our own Swadeshi items but paying hefty amounts to Foreign companies. Hope u understood my Intention. Thanks & Regards, Hitesh.
ખભા પર બેઠેલા (જમણે), દૈત્યરાજ સામે યુદ્ધ. ગણતરીની પદ્ધત્તિ પર આધારીત, લગભગ ૩૦૦ સંસ્કરણ વિદ્યમાન હોવાનું મનાય છે. સૌથી પ્રાચીન સંસ્કરણ તો જ મનાય છે. રામાયણ, બહાર ઘણાં દેશોમાં વિસ્તરણ પામ્યું હતું.
જેમાં,,,, અને સામેલ છે. ઘણી પ્રાદેશિક ભાષાઓમાં પણ મૂળ વાલ્મીકિ રામાયણ કે પછી તેનું ભાષાંતરણ સ્વીકૃત થયેલું છે, જેમાં કથા અને પ્રસંગોમાં ઘણી જગ્યાઓએ થોડીઘણી અનુરૂપતાઓ જણાય છે. કેટલાંક મહત્વનાં અનુરૂપો જોઈએ તો, ૧૨મી સદીનું રામાવતારમ્, ખ્મેર ભાષાનું રીમખેર (Reamker), જુની જાવાનીઝ ભાષાનું કાકાવિન રામાયણ (Kakawin Ramayana), થાઈ ભાષાનું રામાકૈન (Ramakien), અને ફ્રા લક ફ્રા લમ. એ તો દેખાઈ આવે છે કે મૂળ રામાયણની વિષયવસ્તુ ઘણું જ વિશાળ છે, ખાસ કરીને તે જે વિવિધ ભાષાઓમાં ઉપલબ્ધ થયું છે તેમાં તો તેનાં તત્ત્વને જાણવું ઘણું જ અઘરૂં છે. કેમ કે, તેનો સાર આ ભાષાઓ, પ્રદેશોની સંસ્કૃતિ અને કલાનાં વિવિધ પ્રભાવ હેઠળ રજુ થયો છે. ઉદાહરણ તરીકે, લખોનના ખમેર નૃત્ય અને કેરાલા તથા લક્ષદ્વિપના મુસ્લિમો નુ મપ્પિલા ગીત રામાયણ પર આધારિત છે.
ભારતનુ યક્ષગીત અને થાઈલેન્ડના મહેલ વટ ફ્રા કઇવ ના ચિત્રો પણ રામાયણ પર આધારિત છે. ઈન્ડોનેશિયન નાટક અને વ્યંગ પણ રામાયણ દર્શાવવામાં આવી છે. અંગરકોટ વાટ પણ લંકાયુદ્ધનાં ચિત્રો જોવા મળે છે. Rama is shown about to offer his eyes to make up the full number - 108 - of lotus blossoms needed in the puja that he must offer to the goddess Durga to gain her blessing. Scene from Krittivasi Ramayan.
Some noteworthy examples of these additional renderings of the Ramayana tale include: • - The, a popular version, written by poet in the 12th century. • - The versions of the Ramayana – the Kumudendu Ramayana(a version), written in 13th century and the Kumara-Valmiki Torave Ramayana, written in the 16th century. There is another version titled Ramachandra Charita Purana written by Nagachandra during the 13th century. • -, The Assamese Katha Ramayana or in 14th century.
• - The Bengali written by in 15th century. • - The Oriya Dandi Ramayana or Jagamohan Ramayana was adapted by Balaram Das in the 16th century. • - The Bhavartha Ramayana written by in the 16th century. There is also reference of a Ramayana being translated into old Marathi during the 12th or 13th century.
• - Ramayanu written by Krishnadasa Shama in 15th century in, in, manuscripts found in Portugal. • - The written by Goswami Tulsidas in the 16th century is the Ramayana version popular in North India. • - The Adhyatma Ramayanam Kilipattu written by in the 16th century. • - The Tulsi-Krta Ramayana is a Gujarati adaptation of Tulsidas' Ramcharitamanas in 17th century, by the poet. • version called the Pothi Ramayana was written in 17th century.